min fir'ʿawna innahu kāna ʿāliyan mina l-mus'rifīn
From Firaun. Indeed, he was arrogant among the transgressors.
[inflicted on them] by Pharaoh, seeing that he was truly outstanding among those who waste their own selves
(We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones
Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors
of Pharaoh. He was truly a tyrant, a transgressor.
from Pharaoh. He was an arrogant transgressor.
at the hands of Pharaoh: he was a tyrant who exceeded all bounds
From Firon; surely he was haughty, (and) one of the extravagant
of Pharaoh. Truly, He had been one who exalts himself and was of the ones who are excessive.
from Pharaoh, who was haughty, so dissipated.
from Pharaoh. Surely! He was arrogant and was one of the transgressors,
from Pharaoh. Truly he was foremost among the prodigal
From Pharaoh. He was a tyrant, an oppressor.
From Pharaoh. He was a transgressing tyrant.
(i.e., ) from Firaun. Surely he was haughty among those who break the limits
inflicted by Pharoah who was the most arrogant among such inordinate transgressors
From Firaawn; (Pharaoh) surely he was exalted, of the extravagant
and from the Pharaoh. He was the chief of the transgressors
from Fir‘aun. Indeed, he was haughty, one of the transgressors
From Pharaoh, for he glorified himself to the extent of wasting his own "Self."
Of the pharaoh! Among those who exceeded the bounds and transgressed, he was indeed, one of the worst
Caused by Firon (Pharaoh), indeed he was proud (haughty and arrogant, even) among unruly transgressors
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors
From Pharaoh; he was a transgressing tyrant
at the hands of Pharaoh: he was a tyrant who exceeded all bounds
From Fir'awn; verily he was haughty and of the extravagant
They (had experienced) under the Pharaoh. He was certainly a tyrant, guilty of excess
from Pharaoh he was haughty, one of the profligate.
Of the Pharaoh. He was indeed a haughty tyrant committing excesses
from Pharaoh. Indeed he was a tyrant among the profligates
From Pharaoh; surely he was haughty, (and) one of those who committed excesses
of Pharaoh. He was indeed foremost among the excessive ones.
Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant and one of the transgressors
of the Pharaoh; he was arrogant and had gone beyond limits.
from Pharaoh who was most prominent among the prodigals
From Pharaoh; he was a transgressing tyrant
[Torture -] at the hands of Pharaoh! He was foremost among those who exceeded all bounds
From Firawn, he was surely haughty and of the extravagant.
From Pharaoh; he was a tyrant.
from Pharaoh, who ranked high in sin
From Pharaoh. Surely he was haughty, prodigal
From Pharaoh, that he truly was high and mighty from the wasters/extravagators
the Pharaoh who was indeed the most prominent tyrant
From Firaun; he was indeed proud, among the transgressors
Inflicted by Pharaoh. He was, surely, haughty even among the extravagant
From Pharaoh. Indeed, he was of the most rebellious transgressors
From (the torment of) Pharaoh. He was surely haughty (and one) of the transgressors
From Firaun (Pharaoh); Verily! He was arrogant and was of the Musrifoon (those who transgress beyond bound in spending and other things and commit great sins)
from Pharaoh; surely he was a high One, of the prodigals
from Pharaoh; for he was haughty, and a transgressor
- from Pharaoh; verily, he was haughty, one of the extravagant
From Pharaoh, for he was haughty, given to excess
from Pharaoh, who surely was a tyrant and a transgressor
from Pharaoh. Truly he ranked high among those who have wasted their souls.
Inflicted by Pharaoh. Surely he was haughty and one of the prodigals.
From Pharaoh, for he was extravagantly wasteful.
[The suffering] was inflicted by Pharaoh for he was arrogant among the sinners.
from Pharaoh; indeed, he was of the extremists.
from Pharaoh, who was haughty, so dissipated.
From Pharaoh, surely, he was haughty, from the extravagant persons.
From Pharaoh (who symbolizes the ego)! Indeed, he was arrogant and a squanderer (who wasted his inherent essential forces).
of Firawn, he was certainly a transgressor, one among the extravagant.
Inflicted by Pharaoh who beheld his unfortunate people from an exalted throne and was extravagant in his account of himself and was fond of his own way which he saw but the one way to erect tyrannies in all his cities
From Pharaoh; indeed, he was haughty, among the extravagant.
Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors
From Firaun. Indeed, he was arrogant among the transgressors
Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!